[076]'R-ing형 준동사'의 독립 - <무인칭독립분사구문> > DrawEnglish 이론

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


DrawEnglish 이론

[076]'R-ing형 준동사'의 독립 - <무인칭독립분사구문>

페이지 정보

작성자 그리기영문법 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물  (49.♡.200.142) 작성일15-08-31 17:16 조회29,182회 댓글0건

본문

e9b71bf7b6fdfb0635c99bd29310a7c1_1441002

지난 장에서는 '독립분사구문'에 대해서 살펴보았는데

'주절'의 '주어'가 <분사구>와 같지 않을 때

<분사구>에 별도의 '주어'를 ​명시를 해주는 구조의 문장을

'독립 분사구문'이라고 하였다.

그런데 '독립분사구문' 중에서는

'주절'의 '주어'가 <분사구​>와 같지 않은 경우이긴 하지만

굳이 명시해 줄 필요가 없어서

<분사구>의 '주어'를 그냥 빼버리고 쓰는 '독립분사구문'이 있는데

일반적으로는 이를

'무인칭 독립분사구문' 또는 '비인칭 독립분사구문'이라 칭하고 있다.

예문을 보도록 하자.

e7013b796ea4362a82b44d50ffd8a2ed_1441086

ⓐ "엄밀히 말하면, | 이 문장은 정확하지 않다"​

위 ⓐ 문장의 '분사구' <Strictly speaking>에서는 '주어'가 없기 때문에

형태적으로만 따진다면 '주절'에 있는 'this sentence'를

<Strictly speaking>의 '주어(행위 주체)'로 봐야 하는데

만약 그렇게 본다면 '이 문장이 엄밀히 말하면'으로 해석되어

말도 안되는 의미가 되어 버린다.

ⓐ 예문은 '배경 상황'과 '전후 문맥'상

'분사구'의 '주어'는 '일반인' 또는 '아무개'로 보는게 타당하다.

이와 같이 <분사구>의 '주어(행위 주체)'가

'일반인' 또는 '아무개'이거나

굳이 밝혀 줄 필요가 없는 경우에는

<분사구>의 '주어'를 써주지 않아도 된다.

바로 이러한 '분사구문'​을 '독립분사구문' 중에서도

'무인칭 독립분사구문'이라고 칭​하고 있는 것이다.

'무인칭'이라는 용어는

'1인칭(나)'도 아니고, '2인칭(너)'도 아니고, '3인칭(나, 너 外)'도 아닌

'어떠한 인칭도 아니다' 또는 '누구든지 상관​없다'라는 의미에서

'무인칭(또는 비인칭)'이라는 용어를 갖다 붙인거 같다.

'무인칭 독립분사구문'이란 용어는

상당히 딱딱하기도 하고 문법적인 냄새가 너무 진하게 나는 용어인데

이게 부담스럽다면 그냥

<분사구>의 '주어'가 '주절'과 다르기는 하지만 굳이 명시해 줄 필요가 없어서

'주어'를 빼버리고 쓰는 '분사구문'이라고

풀어서 기억하면 될 것 같다.

참고 사항으로 부연 설명하자면​,

'비인칭 독립분사구문'이라는 용어도 쓰이기는 하는데

'비인칭'이라는 용어는 자칫 '비인칭 주어 it'과

그 개념이 혼동될 수 있어

필자는 '무인칭 독립분사구문'이라는 용어를 쓰도록 하겠다.

'비인칭 주어 it'은 아래 ⓒ 예문과 같이 쓰이는데,

It is cloudy.

이때의 '비인칭 주어 it'은 구문론(형태)적으로

반드시 있어야 하는 문법적 요소로써,

굳이 써주지 않아도 되서 빼버리고 쓰는

'무인칭'의 개념과는 다르기 때문이다.

'무인칭 독립분사구문'의 예를 몇가지 더 보도록 하자.

e7013b796ea4362a82b44d50ffd8a2ed_1441086

ⓓ "그의 외모로 판단해보면, | ​그는 부자인것 처럼 보인다"

ⓕ "영화에 대해 이야기하자면, | 나는 슬픈 영화를 좋아하지 않는다"

ⓖ "그것이 사실임을 ​인정하더라도, | 너는 여전히 잘못이다"

ⓗ "그가 아직 젊은 것을 보았을 때, | 그는 곧 회복될 것이다"

ⓘ "그의 나이를 고려한다면, | 그는 매우 크다"

위 ⓓ, ⓕ, ⓖ, ⓗ, ⓘ 문장은 모두

<분사구>의 '주어'가 '주절'의 주어와​​ 같지는 않지만

굳이 명시할 필요가 없기 때문에

'주어'를 빼버리고 써먹은 '무인칭 독립분사구문' 들이다.

참고로

ⓔ 문장은 ⓓ 문장에 대한 '복문' 구조의 문장이다.

ⓙ​ 문장은 ⓘ 문장과 비슷한 의미의 문장으로

'분사구'인 <Considering his age> 부분을

<For his age​> 형태의 <전치사구>로만 바꾸어 써먹은 문장이다.

ⓘ의 <분사구>​ 자리나  ⓙ의 <전치사구> 자리나

공통적으로 <부사구> 역할을 한다는 점에서

ⓘ, ⓙ 문장은 구문론적으로 <분사구><부사구> 역할을 한다는 사실을

뒷받침해주는 문장이라 할 수 있겠다.​

e7013b796ea4362a82b44d50ffd8a2ed_1441087

​끝으로 '무인칭 독립분사구문'에서 자주 사용되는

<분사구>​들을 정리해 드리도록 하겠다.

 엄격히 말해

: strictly speaking

  = if we speak strictly,

 일반적으로 말해

: generally speaking

  = if we speak generally,

 대강 말한다면

: roughly speaking

  = if we speak roughly,

 솔직하게 말한다면

: frankly speaking

  = if we speak frankly,

 생물학적으로 말한다면

: biologically speaking

  = if we speak biologically,

 역사적으로 말한다면

: historically speaking

  = if we speak historically,

 

 ~을 고려한다면

: considering ~

  = for ~ ,

 

 비록 ~을 인정하더라도

: granting that ~

 

 ~하기 때문에(since, as)

: seeing that ~

 

 ~으로 판단하건대

: judging from ~

  = if we judge from ~ ,​

 

 ~을 말하자면

: talking of ~ ,   speaking of ~

  = if we talk of ~ ,​  if we speak of ~

 

 만사를 고려하면

: taking all things into consideration

 

추천 0 비추천 0
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

DrawEnglish 이론 목록

게시물 검색



Copyright © www.drawenglish.com All rights reserved.
상단으로
PC 버전으로 보기